Translation in Theory and Practice (Dutch/English)

Specialisation of: Linguistics
Degree: Master of Arts in Linguistics
Mode of Study: Full-time, part-time
Duration: 1 year (full-time); 1,5 year (part-time)
Start date: September, February
Language of instruction: English
Location: Leiden
Croho/isat code: 60815
Share |

The aim of the master’s programme in Translation in Theory and Practice is to familiarize you with the many different challenges a translator faces and with the large variety of reference works, information sources and tools at the translator’s disposal.

In tutorials, you do not only discuss translation problems, you also look at the importance of semantics, pragmatics, stylistics and heuristics.
In addition, you study translation theories that may help you to make well-informed choices when translating or editing a variety of text types on a wide range of topics, both in Dutch and in English.
The master’s in Leiden provides you with an opportunity to focus on legal or literary translation.

Pre-master’s

Students with a bachelor’s degree in English Language and Culture from a College of Education may apply for the pre-master’s programme. This one-year programme is taught in English.

More information can be found in the e-Prospectus . General information on pre-master’s programmes can be found at the Humanities Faculty website (in Dutch).